Dans une vieille maison familiale, on retrouve une cassette audio dans un amoncellement d’objets abandonnés. Une cassette de 1976 lorsque le Liban était en proie à une guerre civile. Les propriétaires des lieux sont partis, fuyant la violence. Les enregistrements donnent à entendre des voix de migrants tout juste arrivés en Europe. À partir de cet « objet trouvé », Waël Ali et Chrystèle Khodr interrogent les récits et les traces des survivants et explorent l’histoire de la migration de l’Empire ottoman du début du XXe siècle à l’Europe des années 2000. Avec la guerre en Syrie comme toile de fond, ils présentent un récit d’exil comme de l’Histoire partagée. Le récit d’enfants qui ont vu leurs villes natales s’effondrer et lentement disparaître derrière eux.
En arabe et français - surtitré en français et néerlandais
concept & text: Chrystèle Khodr et Waël Ali direction: Waël Ali performed by: Hassan Al Balkhi, Waël Ali, Chrystèle Khodr, Khaled Yassine scenography: Bissane Al Charif music: Khaled Yassine lighting: Hasan Al Balkhi video: Toni Geitani production: Festival Sens Interdits coproduction: Zoukak Theater Company & Cultural Association (Liban), Institut Français de Beyrouth (Liban), Les Subsistances, laboratoire international de création artistique (Lyon), Festival Les Rencontres à l’échelle, Les Bancs Publics (Marseille) with the support of: Les Subsistances, laboratoire international de création artistique, la DRAC Auvergne- Rhône-Alpes, de Mophradat, de l’AFAC, Ettijahat et le Goethe-Institut du Liban et de l’Institut Français à Beyrouth, l’Office National de Diffusion Artistique, la SPEDIDAM, le Tandem Scène Nationale (Douai) residence: Théâtre des Asphodèles.